手机浏览器扫描二维码访问
西施咏
banner"
>
王维
艳色天下重,西施宁久微[1]。
朝为越溪女[2],暮作吴宫妃。
贱日岂殊众[3],贵来方悟稀。
邀人傅香粉[4],不自著罗衣[5]。
君宠益娇态,君怜无是非[6]。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子[7],效颦安可希[8]。
【注释】
[1]宁:岂。
微:卑贱。
[2]越溪:指若耶溪,在今绍兴东南。
[3]殊众:与众不同。
[4]傅:通“敷”
。
[5]罗:丝织品。
[6]怜:爱怜。
[7]持谢:奉告。
[8]效颦:模仿西施皱眉。
安可希:怎能希望得到别人的赏识呢?
【考点】
本诗借古讽今,借西施的故事喻指诗人所处的时代世态炎凉,感慨世事无常。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
在混乱哥谭的黑暗迷雾中,他是带来鲜血的赤红魔鬼,他罪恶! 在彷徨迷茫的变种人社会里,他是异军突起的第三领袖,他执拗! 在盾与蛇的无尽纠缠中,他是影响战...
...
...
...
...
楚希声穿越大宁,在霸武王陵内死而复生。...